GENS ACE 3S 11.1V 100C 3S1P 8000mAh EC5 Bashing
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
IN STORE und sofort versandfertig - Lieferzeit ca. 1-3 Werktage
- Artikel-Nr.: GEA8K3S100E5
- EAN: 6928493300886
- Hersteller: GensAce
-
Produktsicherheit:
GensAce
Herstellerinformationen:
Genspow GmbH
Ottostr. 11
41352 Korschenbroich
Deutschland
info@genspow.com
Warnhinweis!
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Vorteile
- Kostenloser Versand ab € 250,- Bestellwert
- Bis 15 Uhr bestellt, Versand am gleichen Tag
- Sichere Zahlungsmethoden
Gens ace G-Tech 8000mAh 11,1V 100C 3S1P Lipo Akkupack mit EC5-Bashing Serie
Artikelnummer:GEA8K3S10E5
Spezifikationen:
- Produkttyp: Soft Case Lipo Akkupack-Bashing Serie
- Kapazität: 8000mAh
- Spannung: 11,1V
- Nettogewicht: 510 g
- Abmessungen: 158 * 47 * 34 mm
- Entladestecker: EC5
Verwendung:
Gens ace G-Tech 8000 mAh 11,1 V 100C 3S1P Lipo-Akkupack mit EC5-Bashing-Serie ist geeignet für 1:7 FELONY 6S BLX/LIMITLESS/INFRACTION 6S BLX/MOJAVE 6S/Kraton Roller/MOJAVE ROLLER;1:8 TYPHON 6S/3S;KRATON 6S BLX/TALION 6S BLX/OUTCAST 6S BLX/NOTORIOUS 6S;1:10BIGROCK 4x4 3S BLX/OUTCAST/Kraton
Merkmale:
Speziell für ARRMA-Fahrzeuge entwickelter Akku mit großer Kapazität zur Maximierung der Akkulebensdauer.
Besserer Halt im Batteriefach.
Das PC-Material und die Silikonkautschukhülle bieten doppelten Schutz
Bedienungsanleitung
GENS ACE / TATTU Lithium-Polymer-Batterie Bedienungsanleitung
ALLE ANWEISUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN MÜSSEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU BEFOLGT WERDEN, BEVOR SIE ES
VERWENDEN. (WARNUNG: ES IST MÖGLICH, SCHWERES FEUER ZU ERZEUGEN, IHR GERÄT ZU BESCHÄDIGEN, DIE MÖGLICHKEIT VON
SACHSCHÄDEN, KOLLATERALSCHÄDEN UND SCHWEREN VERLETZUNGEN MIT FALSCHEM BETRIEBSANSATZ ZU SCHÄDIGEN.
WENN UNERWARTETE SITUATIONEN GESCHEHEN, TREFFEN SIE BITTE DIE ERFORDERLICHEN UND VERNÜNDLICHEN MASSNAHMEN,
UM DIE ERWEITERUNG DER SCHÄDEN ZU VERMEIDEN.)
ENTLADEN
• Entladen Sie Batterien niemals mit einer höheren Stromstärke, als auf den Etiketten der Batterien angegeben.
• Lassen Sie niemals zu, dass die Temperatur der Batterien während des Entladens 140 ° F überschreitet. Eine ausreichende
Kühlung der Batterien ist erforderlich, insbesondere wenn die Entladung mit oder in der Nähe der maximalen Geschwindigkeit
erfolgt.
• Entladen Sie Batterien niemals unter eine Spannung, unter der sie vom Hersteller bei Messung unter Last angegeben werden
(an das Fahrzeug oder ein Ladegerät angeschlossen, das entladen werden kann). Batterien, die auf eine Spannung entladen wurden,
die unter der niedrigsten zugelassenen Spannung liegt, können beschädigt werden, was zu Leistungseinbußen und einem möglichen
Brand führen kann, wenn die Batterien geladen werden.
• Entladen Sie die Batterie niemals unter 3 V pro Zelle unter Last.
• Für Batterien der Tattu-Serie, die für unbemannte Flugzeuge verwendet werden, beträgt die empfohlene Abschaltspannung 3,5 V
pro Zelle.
• Lassen Sie den Akku während des Entladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Während des Entladevorgangs sollte der Benutzer den
Vorgang ständig überwachen und auf mögliche Probleme reagieren.
• Unterbrechen Sie im Notfall sofort den Vorgang, trennen Sie die Batterie,
Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf und beobachten Sie es ungefähr eine Stunde lang. Dies kann dazu führen, dass die
Batterie ausläuft und sich die Chemikalien bei der Reaktion mit Luft entzünden, was zu einem Brand führen kann. Ein sicherer
Bereich sollte außerhalb von Gebäuden oder Fahrzeugen und entfernt von brennbaren Materialien liegen. Ein Akku kann sich auch
nach einer Stunde noch entzünden.
• Der Benutzer muss den Zustand des Akkus überprüfen, bevor er verwendet oder entladen wird. Stellen Sie die Verwendung ein,
wenn der Benutzer feststellt, dass die Zellen nicht ausgeglichen sind oder puffen oder weinen.
VOR DEM LADEN
• Bitte lesen Sie vor dem Aufladen die Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
• Überprüfen Sie vor jedem Ladevorgang die Spannung der Batterien, um sicherzustellen, dass diese die Mindestspannung für den
sicheren Start erreichen oder überschreiten. Wenn die Startspannung unter den empfohlenen Werten liegt, wurden die Batterien
übermäßig entladen oder es ist ein Fehler aufgetreten. Sie sollten NICHT aufgeladen werden.
• Überprüfen Sie den Akku vor dem Aufladen immer auf Beschädigungen. Überprüfen Sie die Batterieverpackung, Drähte und
Steckverbinder auf Defekte, die einen Kurzschluss und einen eventuellen Batterieausfall verursachen können.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie Ladekabel verwenden, die mit den Akkuanschlüssen kompatibel sind.
• Der Benutzer sollte die Polarität des Batteriekabels und des Ladekabels vor dem Anschließen sorgfältig prüfen, um Kurzschlüsse zu
vermeiden.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Ladegerät in gutem Zustand ist. Ein schlechtes Ladegerät kann gefährlich sein.
Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung sicherzustellen, dass das von Ihnen verwendete Ladegerät ordnungsgemäß funktioniert.
Überwachen Sie immer den Ladevorgang, um sicherzustellen, dass die Batterien ordnungsgemäß geladen werden. Andernfalls kann
ein Brand verursacht werden.
LADEN
• Verwenden Sie nur Ladegeräte für Lithium-Polymer- / Li-Ionen-Akkus. Verwenden Sie kein NIMH / NICD / LIFEPO4 / LEAD
ACID-Ladegerät. Wenn das Ladegerät verschiedene Batterietypen unterstützt. Achten Sie unbedingt darauf, den
Lithium-Polymer-Modus (Lipo) am Ladegerät zu wählen. Andernfalls kann ein Brand verursacht werden, der zu Personen- und
Sachschäden führen kann.
• Der Benutzer sollte die Batterien immer an einem offenen Ort laden, der nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten und
Oberflächen in Berührung kommt.
• Laden Sie niemals Akkus im Modell.
• Laden Sie niemals Batterien, die sich heiß anfühlen (über 100 ° F). Fassen Sie die Batterien NICHT an, bevor sie abgekühlt sind.
• Der Benutzer sollte das Ladegerät immer auf die richtige Zellenzahl und / oder Spannung einstellen, die auf den Etiketten der
Batterien angegeben sind.
• Der Benutzer sollte das Ladegerät immer auf die Ampere-Laderate einstellen, die auf den Etiketten der Akkus angegeben ist.
Das Ladegerät sollte niemals so eingestellt werden, dass Akkus mit einer Geschwindigkeit von mehr als 1 ° C geladen werden (das
Eine (1) -fache der Kapazität von Akkus in Amperestunden).
es sei denn, eine andere C-Rate ist in der Produktdokumentation des Herstellers angegeben oder die Rate ist als Teil einer
bestimmten Kombination aus Akku und Ladegerät voreingestellt. Ändern Sie NICHT die Laderate, nachdem der Ladevorgang
begonnen hat.
• Laden Sie die Batterien niemals über die auf den Etiketten der Batterien angegebene Kapazität auf.
• Überladen Sie Akkus niemals über ihre maximale Nennspannung (4,2 V / Zelle für LiPo).
• Es muss Serienladung gewählt werden, wenn zwei oder mehr Akkus zur Verwendung in Reihe geschaltet werden.
• Verwenden Sie geeignete und qualitativ hochwertige Ladegeräte. Verwenden Sie keine billigen und qualitativ minderwertigen
Ladegeräte. Verwenden Sie zum Laden des Gensace & Tattu-Akkus das professionelle Lithium-Polymer-Ladegerät. Achten Sie beim
Aufladen darauf, dass die Umgebung sauber und ohne Kleinigkeiten ist. Laden Sie nicht ohne Überwachung auf. Es wird empfohlen,
beim Laden einen Lipo-Sack zu verwenden, um die Ladesicherheit zu gewährleisten. Beenden Sie den Ladevorgang rechtzeitig, wenn
der Akku vollständig aufgeladen ist. Verbinden Sie das Ladegerät und den Akku nicht für längere Zeit mit dem Schläger
SICHERHEIT
• Rückwärtsladen ist verboten. Die Zelle muss korrekt angeschlossen sein. Die Polarität muss vor der Verkabelung überprüft werden. Wenn die
Zelle nicht richtig angeschlossen ist, kann sie nicht aufgeladen werden.
Gleichzeitig kann die umgekehrte Aufladung die Zelle beschädigen, was zu einer Verschlechterung der Zellleistung und zur Schädigung der
Zellensicherheit führen und Wärmeerzeugung verursachen kann oder
Leckage.
• Schlagen Sie niemals mit scharfkantigen Teilen auf die Batterie
• Schneiden Sie Ihren Nagel oder tragen Sie einen Handschuh, bevor Sie den Akku entnehmen
• Öffnen oder verformen Sie niemals die Faltkante der Zelle
• Fallen Sie niemals, schlagen Sie niemals auf das Batteriegehäuse und verbiegen Sie es nicht
• Zerlegen Sie niemals die Zellen. Das Zerlegen kann einen internen Kurzschluss in der Zelle erzeugen, der zu Gasbildung, Brennen oder anderen
Problemen führen kann
• Bei LIPO-Batterien darf keine Flüssigkeit aus dem Elektrolyt fließen. Sollte der Elektrolyt jedoch mit der Haut oder den Augen in Berührung
kommen, müssen die Ärzte den Elektrolyt sofort mit frischem Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
• Die Zellen niemals verbrennen oder ins Feuer werfen. Dies kann zum Brennen der Zellen führen, was sehr gefährlich und verboten ist. Die
Zellen dürfen niemals mit Flüssigkeiten wie Wasser, Meerwassergetränken wie Erfrischungsgetränken, Säften, Kaffee oder anderen getränkt
werden.
• Der Batteriewechsel darf nur vom Zellenlieferanten oder Gerätelieferanten und niemals vom Benutzer durchgeführt werden.
Die Zellen könnten während des Versands durch einen Schock beschädigt werden. Wenn abnormale Merkmale der Zellen festgestellt werden,
wie Beschädigungen in einer Kunststoffhülle der Zelle, Verformung der Zellenverpackung, Geruch von Elektrolyt, Austreten von Elektrolyt und
andere, dürfen die Zellen niemals mehr verwendet werden.
Die Zellen, die nach Elektrolyt riechen oder auslaufen, müssen vom Feuer ferngehalten werden, um ein Brennen zu vermeiden.
• Wenn der Akku zu irgendeinem Zeitpunkt beschädigt wird, heiß wird, sich aufbläht oder anschwillt, stellen Sie das Laden oder Entladen sofort
ein. Trennen Sie den Akku schnell und sicher vom Ladegerät oder Modell. Bewahren Sie den Akku und / oder das Ladegerät an einem sicheren,
offenen Ort auf.
von brennbaren Stoffen in einem feuerfesten Behälter (z. B. einem LiPo-Sicherheitsbeutel) fernhalten. Nach einer Stunde, wenn sich der
Batteriezustand stabilisiert hat,
Nehmen Sie die Batterie aus dem Betrieb. Fassen Sie den Akku nicht weiter an, versuchen Sie nicht, ihn zu verwenden oder zu versenden. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung des Akkus, persönlicher Gegenstände oder zu schweren Verletzungen führen.
BESCHÄDIGUNGSGRENZEN
Gens Ace / Tattu haftet nicht für besondere, indirekte oder Folgeschäden, entgangenen Gewinn oder Produktions- oder Geschäftsverlust in
irgendeiner Weise im Zusammenhang mit dem Produkt, unabhängig davon, ob der Anspruch auf einem Vertrag, einer Garantie, einer
Fahrlässigkeit oder einer verschuldensunabhängigen Haftung beruht. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Gens Ace / Tattu den Einzelpreis
des Produkts, für das eine Haftung geltend gemacht wird. Als Gens Ace / Tattu
hat keine Kontrolle über die Verwendung, Einrichtung, Endmontage, Änderung oder missbräuchliche Verwendung, es wird keine Haftung oder
Haftung für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen übernommen. Durch die Benutzung, Aufstellung oder Montage übernimmt der
Benutzer die daraus resultierende Haftung.
Wenn Sie als Käufer oder Benutzer nicht bereit sind, die mit der Verwendung dieses Produkts verbundene Haftung zu übernehmen, wird
empfohlen, dieses Produkt unverzüglich in neuem und unbenutztem Zustand an den Ort des Kaufs zurückzugeben.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Gens Ace / Tattu behält sich das Recht vor, diese Garantie ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren, und lehnt alle anderen
ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien ab.
Diese Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer beschränkt und nicht übertragbar. Ersatz im Rahmen dieser Garantie ist das ausschließliche
Rechtsmittel des Käufers. Diese Garantie deckt nur die Produkte ab, die bei einem autorisierten Händler gekauft wurden. Transaktionen von
Dritten werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Für Gewährleistungsansprüche ist ein Kaufnachweis erforderlich. Gens Ace / Tattu
Es wird keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie oder Zusicherung hinsichtlich Nichtverletzung, Handelsfähigkeit oder Eignung für
einen bestimmten Zweck des Produkts gegeben. Der Käufer erkennt an, dass er allein festgestellt hat, dass das Produkt den Anforderungen des
Verwendungszwecks des Käufers angemessen entspricht.
Die einzige Verpflichtung von Gens Ace / Tattu besteht darin, nach eigenem Ermessen Produkte zu ersetzen, die von Gens Ace / Tattu im Falle
eines Mangels als mangelhaft eingestuft wurden. Dies ist das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers. Ersatzentscheidungen liegen im alleinigen
Ermessen von Gens Ace / Tattu.
Diese Garantie deckt keine kosmetischen Schäden oder Schäden ab, die auf höhere Gewalt, Unfälle, Missbrauch, Missbrauch, Fahrlässigkeit,
gewerbliche Nutzung oder Modifikation eines Teils des Produkts zurückzuführen sind. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die auf
unsachgemäße Installation, Bedienung, Wartung oder versuchten Reparaturen durch Dritte zurückzuführen sind.
FRAGEN UND UNTERSTÜTZUNG
Wenn in dieser Bedienungsanleitung etwas nicht erwähnt ist, setzen Sie sich bitte rechtzeitig mit uns in Verbindung. Wenn Sie Hilfe benötigen,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyfachhändler oder Ihre Verkaufsstelle.
Wenn sie keinen Support bieten können, wenden Sie sich bitte an den Hauptsitz von Gens Ace unter info@gensace.com.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DURCH BENUTZER
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen liegt es in der Verantwortung des Benutzers, seine Altgeräte durch
Übergabe an eine dafür vorgesehene Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten zu entsorgen.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte zum Zeitpunkt der Entsorgung tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu
schonen und sicherzustellen
dass es auf eine Weise recycelt wird, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte
zum Recycling abgeben können, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, Ihrem Entsorgungsdienst oder von dem Ort, an dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hersteller: | GensAce |